19.9.05

Politicamente correcto

NEPIÓN
Llega a mis manos uno de esos(as) memo­randos (memoranda) con el que alguna/o de las mentes (cerebros) preclaras/os me­tida/o a jerifalte/? pretende que los funcio­narios y las funcionarias de no sé qué es­tamento (o categoría) de la Administra­ción desechen de sus escritos (notas) cualquier asomo/a de lenguaje sexísta.
Así, sugiere el/la anónimo/a autor(a) del(a) mencionado/a escrito (cédula), los fun­cionarios y las funcionarias deben dese­char la utilización (el uso) de aquellas pa­labras (expresiones) de cuyo significado (acepción) pueda extraerse (sacarse) un sentido discriminatorio para con los/as ciudadanos/as de sexo femenino.
Pone como ejemplo (muestra) que, al referirse al conjunto (totalidad) de estudiantes, ha de hablarse de “los alumnos y las alumnas” o en cualquier caso, “del alumnado”. Por fortuna (ducados), el impreso procede del departamento (sección) de Educación. Acaso podría ser peor. Si su origen (as­cendencia) fuera la Delegación (el delega­do) de Consumo, probablemente estaría hablando de “los usuarios y las usuarias” o, lo que es más de temer, del “usuariado”.
No digo yo que haya que ir discrimi­nando a diestro y siniestro, pero ¿no sería mejor que nos enseñaran a usar el idioma (la lengua) de forma correcta y comprensi­ble para todos?

3 comentarios:

Pakito Grillo dijo...

Estimado/a Nepión (Anaïs):
Una mínima corrección debo hacer a Suecencia: Memorando es neutro, creo, como lo es memorandum, y por tanto memoranda sería el plural neutro, no el femenino.
Y es que esto de los latinajos, ya sabe usted, es complicado y más cuando se transcriben al castigliano.
Espero (esmanzana) que se halle bien y no tarde en no verse necesitado de acudir al INEM.
Salude a su pareja.
Fdo. D. Bienvenido

Nepión dijo...

Tomo nota (anoto), mas (empero) como seguramente notará (percibirá)en su visión (miradura) escribí "memoranda" con plena intención y sin "s" final. Reconozco mi error (metedura) pues por tratarse de palabra (vocablo) ajeno al hablar (decir) castellano (español), habria de (hubiera debido) proceder a cursivarlo. Otrosí, supongo (conjeturo) no querrá ver en mis palabras (escritos) trato discriminatorio para con el género neutro. De todos/as modos (maneras) agradezco tanto la respuesta (refutación) como, sobre todo, la celeridad en la misma.
Suyo, afectísimo
Nepión

Pakito Grillo dijo...

Parece ser que funciona esta vía de comunicaÇao. Eran sólo digresiones para probar.